孔门学渣

《孔门学渣》

第949章 食不厌精脍不厌细

上一章 简介 下一页
最新网址:m.umixs.info

曾参继续解读道:“总之一句话:一切都要按照周礼的规定来,不可乱来。”

“哦?好!就是规矩太多了。就这样吧!继续往下读!”乐歌也不想听那

(本章未完,请点击下一页继续阅读)

“什么意思?”乐歌不解地追问道。

曾参进一步解释道:“不以绀緅饰:绀(音gàn),深青透红,斋戒时服装的颜色。緅(音zōu),黑中透红,丧服的颜色。意思是:不以深青透红或黑中透红的颜色布给平常穿的衣服镶上边作饰物,以免让人误解或者想起斋戒或者丧事。”

“哦?”乐歌点头道:“原来是这么回事!”

曾参继续解读道:“红紫不以为亵服:亵服,平时在家里穿的衣服。红紫不是正色,太耀眼了,给人不正经的感觉。所以!便服不宜用红紫色。”

“哦?”乐歌应道。

第949章 食不厌精脍不厌细 (第1/3页)

孔子在不同的场合,对待不同的人,往往容貌、神态、言行都不同。他在家乡时,给人的印象是谦逊、和善的老实人;他在朝廷上,则态度恭敬而有威仪,不卑不亢,敢于讲话,他在国君面前,温和恭顺,局促不安,庄重严肃又诚惶诚恐。

君子不以绀緅饰,红紫不以为亵服。当暑,袗絺绤,必表而出之。缁衣,羔裘;素衣,麑裘;黄衣,狐裘。亵裘长,短右袂。必有寝衣,长一身有半。狐貉之厚以居。去丧,无所不佩。非帷裳,必杀之。羔裘玄冠不以吊。吉月,必服而朝。

“什么意思?”乐歌习惯性地问道。

曾参解读道:“君子不用深青透红或黑中透红的布镶边,不用红色或紫色的布做平常在家穿的衣服。夏天穿粗的或细的葛布单衣,但一定要套在内衣外面。黑色的羔羊皮袍,配黑色的罩衣。白色的鹿皮袍,配白色的罩衣。黄色的狐皮袍,配黄色的罩衣。平常在家穿的皮袍做得长一些,右边的袖子短一些。睡觉一定要有睡衣,要有一身半长。用狐貉的厚毛皮做坐垫。丧服期满,脱下丧服后,便佩带上各种各样的装饰品。如果不是礼服,一定要加以剪裁。不穿着黑色的羔羊皮袍和戴着黑色的帽子去吊丧。每月初一,一定要穿着礼服去朝拜君主。”

阅读孔门学渣最新章节 请关注完美小说网(www.umixs.info)

上一章 目录 下一页 存书签

相关推荐